A historical analysis of the on-going war in the Western Sahara. Liza Bear interviews Abdullah Majdid, the Polisario Front's United Nations representative. The tape addresses Morocco's U.S.-backed military effort to subjugate the indigenous Sahrawi population and annex one of the world's largest phosphate deposits, as well as the Sahrawis' conditions for a referendum.
Post-colonialism
Chief Pedro Mãmãindê (who directed the proceedings and the shoot itself) describes the necessity of strengthening the girls of his village by secluding them after their first menses. After several months, the village throws a party, with singing, feasting, and the ritual abduction of the girl by an allied village. When the Nambiquara of Mato Grosso see videotape of themselves performing this ritual, the excess of Western clothing makes them uncomfortable. The ritual is then re-enacted with traditional body painting and adornment.
A caricature of a professor teaching English to non-native speakers. Her mannerisms, her accent, the content of her speech—all are absurd, in the tradition of an Ionesco character. Images of the professor alternate with collages, many taken from Bobe’s other works. Through its ironic humor, La Profesora foregrounds the absurdity of teaching English in a country where many cannot read their native language. The prevalence of the English language in post- and neo-colonial societies is thus called into question, both politically and socially.
We will live to see these things... is a documentary video in five parts about competing visions of an uncertain future. Shot in 2005/06 in Damascus, Syria, the work combines fiction and non-fiction. Each section of the piece--the chronicle of a building in downtown Damascus, an interview with a dissident intellectual, documentation of an equestrian event, the fever dream of a U.S.
We recently went to Guinea Bissau to research the guerrilla schools of the mangroves. Instead, we soon became ourselves the apprentices and the first lesson we had to learn was how to walk. If you walk straight, placing your heels on the ground first, you promptly slip and fall in the dams of the flooded mangrove rice field or you get stuck in the mangrove mud. You need to lower your body, flex your knees and stick your toes vertically into the mud, extend your arms forwards in a conscious and present movement. In the mangrove school the learning happens with the whole body.
Reclamation is a documentary-style imagining of a post-dystopian future in Canada after massive climate change, wars, pollution, and the after-effects of the large-scale colonial project which has now destroyed the land. When Indigenous people are left behind after a massive exodus by primarily privileged white settlers who have moved to Mars, the original inhabitants of the land cope by trying to restore and rehabilitate the beautiful planet they belong to.
In this 2014 interview, South African artist Kendell Geers (b. 1968) discusses the function of magic, myth, and memory in his work. Beginning at childhood, Geers charts the path he has taken in his understanding of his own biography as a site of resistance. This interest in the use of personal biography culminated in 1993 with his decision to change his date of birth to May 1968 as a way to reference both the May 1968 student protests, and the fact that 1993 was the first year that South Africa had participated in the Venice Biennale since 1968.
Colectivo Los Ingrávidos (Tehuacán) is a Mexican film collective founded in 2012 to dismantle the commercial and corporate audiovisual grammar and its embedded ideology. The collective is inspired by the historical avant-gardes, and their commitment to using both form and content against alienating realities. Their methods combine digital and analog mediums, interventions on archival materials, mythology, agitprop, social protests, and documentary poetry.
Oued Nefifik: A Foreign Movie is an experimental narrative that incorporates an actual political situation. The film was shot in the immediate aftermath of violent repression following food riots in Casablanca, June 1981. It characterizes the experience of a political event for people outside of it. The point of view is that of an absurd and sympathetic character based on Jacques Tati’s Mr Hulot, who is distanced from the post-colonial milieu in which he finds himself.
Originally trained as a musical composer, receiving her MFA and Ph.D. from the University of Illinois, Champaign-Urbana, Trinh T. Minh-ha (b. 1952) is a world-renowned documentary feminist filmmaker and expert on avant-garde and third world post-colonial film theory. In 1970, Minh-ha came to the United States from Vietnam at the age of seventeen. Since then she has been involved in film, musical composition, social theory, and critical writing.
Over 6,000 gold prospectors invade the reserve of the Nambiquara of Sararé, and loggers raid the mahogany-rich forests, which are threatened by extinction. Pressure on the World Bank (with whom the government of Mato Grosso is negotiating a loan) could end prospecting, but the pillage of the forest continues.
In Portuguese with English subtitles.
Directed by Vincent Carelli, Maurizio Longobardi, and Virginia Valadão; edited by Tutu Nunes.
“A documentary about the Arkestra, but it's one whose presentation reflects the multilevel approach Sun Ra had to music and life in general. Jump cuts and split screens dot the visual stream with home movie footage from the Arkestra in Egypt during the 1970s to the Arkestra of today led by Marshall Allen. Director Ephraim Asili wisely divides the 40 minutes into distinct chapters, illustrating each with band interviews, live footage, visuals of planets and NASA launches, and his voice quoting writings from Ra.
Chief Pedro Mãmãindê (who directed the proceedings and the shoot itself) describes the necessity of strengthening the girls of his village by secluding them after their first menses. After several months, the village throws a party, with singing, feasting, and the ritual abduction of the girl by an allied village. When the Nambiquara of Mato Grosso see videotape of themselves performing this ritual, the excess of Western clothing makes them uncomfortable. The ritual is then re-enacted with traditional body painting and adornment.
Language Lessons entwines the search for the fountain of youth with the dream of a common language. The fountain both promises and frustrates eternity, while this dream offers hope for common ground. The lessons, made vivid by watery, elemental images and multiple voices, suggest that communication remains at the limits of our imagination.
Music by Pamela Z.
This tape documents a cultural exchange between the Parakatêjê (Gavião) of Pará and their “relatives,” the Krahô of Tocantins. Kokrenum, the charismatic chief of the Parakatêjê, organizes a visit to the Krahô, who speak the same language and maintain their traditions. The 50 young Parakatêjê he brings along participate in a ceremony consisting of singing, body painting, and preparations for the long, strenuous relay race through the savannah. The following year, the Parakatêjê return the invitation and the Krahô travel to Kokrenum’s village.
Incorporating appropriated television footage as artistic experimentation and social critique, Chilean artist Magaly Ponce retells a history of violence and repression from her point of view. Magnetic Balance is a self-portrait of the artist as a member of a generation she terms the "children of Pinochet." Recalling the circumstances surrounding the execution of a family friend in 1973 at the onset of the Pinochet dictatorship, Ponce reexamines her relationship to Chilean society.
Pochonovela is a bilingual, bicultural blend of Latin America’s and the United States’ most popular television genres—the telenovela and the sitcom, respectively. The humor and madness of life in East Los Angeles are captured here in performances by members of the Los Angeles-based comedy troupe, Chicano Secret Service, and other U.S. Latino actors. This provocative comedy touches on political, social, cultural, linguistic, and family issues attendent to the cross cultural life of Mexican Americans living near or on the border—both psychologically and geographically.